No exact translation found for حروب القد

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic حروب القد

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • War is gone.
    الحروب قد ولّت
  • The people of war are tragic entightment of our civilization
    شعوب الحروب قد عانوا بسبب حضارتنا
  • But then the Iron Man arrived and we thought that the days of losing lives were behind us.
    ،لكنّ (آيرون مان) أتى وظننا أنّ زمن فقدان الأرواح بالحروب قد ولّى
  • - You see, Billy, there's some wars you fight, and some wars you walk away from.
    (أترى يا (بيلي هنالك بعض من الحروب قد تخوضها والبعض الآخر قد تتجاهلها
  • Repressive regimes, human rights abuses and war are equally likely to continue to force people to flee.
    علاوة على أن النظم القمعية، وانتهاكات حقوق الانسان، والحروب قد تستمر بنفس القدر في إجبار الناس على الفرار.
  • The Special Rapporteur noted that, owing to the technological development, the number of journalists and reporters working in war zones had increased, and that, consequently, journalists were more exposed to serious dangers.
    ولاحظ المقرر الخاص أن عدد الصحفيين والمراسلين الصحفيين العاملين في المناطق التي تدور فيها حروب قد زاد بسبب التطور التكنولوجي، وأن هؤلاء بالتالي معرضون بدرجة أكبر لمخاطر جسيمة.
  • As many nations grow weary of the burdens of peacemaking and peacekeeping, the challenge to find new paths and stability through the avoidance of war has become more critical.
    وحيث أن العديد من الدول أصبحت مثقلة بأعباء صنع السلام وحفظ السلام فإن التحدي المتمثل في إيجاد طرق جديدة واستقرار عن طريق تحاشي الحروب قد أصبح أكثر أهمية.
  • If wars in the past were fought over ideology, conflicts in the future will be due to competition for markets and scarce natural resources, blurring the lines between economics, development and security.
    وإذا كانت الحروب قد نشبت في الماضي بسبب الأيديولوجية، فإن صراعات المستقبل سترجع إلى المنافسة على الأسواق والموارد الطبيعية الشحيحة، فتخفي معالم الحدود الفاصلة بين الاقتصاد والتنمية والأمن.
  • Mr. Chowdhury (Bangladesh): The past century was perhaps the most violent in human history.
    السيد تشودري (بنغلاديش) (تكلم بالانكليزية): لعل القرن الماضي كان أعنف قرن في تاريخ البشرية، إن الحروب قد أدارت رحى عنفٍ لا يوصف، وأزهقت أرواح الملايين، واعتُدي على شرف النساء.
  • With regard to the counts of the Indictment which charge murder in respect that wars were waged in violation of Hague Convention No. III of 1907 or of other treaties, we have decided that the wars in the course of which these killings occurred were all wars of aggression.
    وفيما يتعلق ببنود قرار الاتهام التي تتضمن تهم القتل العمد على أساس أن تلك الحروب قد شنت انتهاكا لاتفاقية لاهاي الثالثة لعام 1907 أو لمعاهدات أخرى، فإننا قضينا بأن الحروب التي تمت خلال عمليات القتل هذه هي كلها حروب عدوان.